Белорусское
культурно-просветительное
общество
Белорусское
культурно-просветительное
общество
Slider

В канун Рождества зал Ливанского культурного центра, наполненный запахом хвои и горящих свеч, встречал белорусского поэта Станислава Володько.

Станиславом Володько написано немало стихотворений, значительная часть которых положена на музыку. Песни на стихи Володько звучат в исполнении многих белорусских коллективов Латвии, Литвы, Эстонии и, конечно, Беларуси. Творческая деятельность Станислава Володько интересна ещё и тем, что он переводит латышские народные и авторские песни на белорусский язык, что важно для развития дружеских отношений в нашем обществе, а также – между Латвией и Беларусью. 

Во время встречи собравшиеся узнали биографические данные, творческие направления деятельности поэта и услышали его стихи в авторском исполнении. Его стихи также прочли участники ансамбля «Узоры» ливанского Славянского общества, выбранные по своему душевному состоянию.

Писать стихи – это талант, способность душевные переживания выразить в стихах. Поэтам повезло в том, что, благодаря своему творчеству, они приобретают новых друзей, а это – достойное место в жизни общества.

На встрече чтение стихов чередовалось с исполнением песен на слова Станислава Володько гитаристом Евгением Пашкевичем – «В твой день рождения» и «Признание» и ансамблем «Узоры» (художественный руководитель Янина Юзефович) – «Касцёр для дваіх» и, переведенная С. Володько на белорусский язык Рождественская песня «Ціхая ноч».

Встреча проходила в тёплой, по-семейному душевной обстановке, с обменом мнениями и пожеланиями.

Мы рады тому, что в нашем кругу общения есть такой поэт, как Станислав Володько, которым может гордиться Беларусь.

Желаю Станиславу Володько крепкого здоровья, дальнейшего стремления и энергии творить добро и воплощать это в своих стихах! 

С уважением, руководитель Славянского общества «Узоры» Лидия Знотиня.